Leonard Cohen: A thousand kisses deep (con traducción)


POEMA
Don’t matter if the road is long
Don’t matter if it’s steep
Don’t matter if the moon is gone
And the darkness is complete
Don’t matter if we lose our way
It’s written that we’ll meet
At least, that’s what I heard you say
A thousand kisses deepI loved you when you opened
Like a lily to the heat
You see, I’m just another snowman
Standing in the rain and sleet
Who loved you with his frozen love
His second hand physique
With all he is and all he was
A thousand kisses deep

I know you had to lie to me
I know you had to cheat
You learned it on your father’s knee
And at your mother’s feet
But did you have to fight your way
Across the burning street
When all our vital interests lay
A thousand kisses deep

I’m turning tricks
I’m getting fixed
I’m back on boogie street
I’d like to quit the business
But I’m in it, so to speak
The thought of you is peaceful
And the file on you complete
Except what I forgot to do
A thousand kisses deep

Don’t matter if you’re rich and strong
Don’t matter if you’re weak
Don’t matter if you write a song
The nightingales repeat
Don’t matter if it’s nine to five
Or timeless and unique
You ditch your life to stay alive
A thousand kisses deep

The ponies run
The girls are young
The odds are there to beat
You win a while, and then it’s done
Your little winning streak
And summon now to deal with your invincible defeat
You live your life as if it’s real
A thousand kisses deep

I hear their voices in the wine
That sometimes did me seek
The band is playing Auld Lang Syne
But the heart will not retreat
There’s no forsaking what you love
No existential leap
As witnessed here in time and blood
A thousand kisses deep

Leonard Cohen
CANCIÓN
Jackson Browne en el concierto “Acordes con Leonard Cohen”, teatre auditori de Sant Cugat, 2007
Versión cantada:
“A Thousand Kisses Deep” The ponies run, the girls are young,
The odds are there to beat.
You win a while, and then it’s done –
Your little winning streak.
And summoned now to deal
With your invincible defeat,
You live your life as if it’s real,
A Thousand Kisses Deep.

I’m turning tricks, I’m getting fixed,
I’m back on Boogie Street.
You lose your grip, and then you slip
Into the Masterpiece.
And maybe I had miles to drive,
And promises to keep:
You ditch it all to stay alive,
A Thousand Kisses Deep.

And sometimes when the night is slow,
The wretched and the meek,
We gather up our hearts and go,
A Thousand Kisses Deep.

Confined to sex, we pressed against
The limits of the sea:
I saw there were no oceans left
For scavengers like me.
I made it to the forward deck.
I blessed our remnant fleet –
And then consented to be wrecked,
A Thousand Kisses Deep.

I’m turning tricks, I’m getting fixed,
I’m back on Boogie Street.
I guess they won’t exchange the gifts
That you were meant to keep.
And quiet is the thought of you,
The file on you complete,
Except what we forgot to do,
A Thousand Kisses Deep.

And sometimes when the night is slow,
The wretched and the meek,
We gather up our hearts and go,
A Thousand Kisses Deep.

The ponies run, the girls are young,
The odds are there to beat.

TRADUCCIÓN
A UN MILLAR DE BESOS DE PROFUNDIDAD
Los ponis corren, las muchachas son jóvenes,
las desigualdades están allí para golpear.
Tú ganas un instante, y entonces ya está hecho:
Tu pequeña línea ganada
y convocada ahora para negociar
con tu derrota invencible.
Vives tu vida como si fuera real,
a un millar de besos de profundidad.Estoy revolviendo trucos, yo me arreglo,
regreso a la Calle Boogie.
Pierdes el control, y entonces te deslizas
dentro de la Obra Maestra.
Y quizás tenga que conducir muchas millas,
y promesas que mantener:
Tú abres zanjas por doquier para permanecer vivo,
a un millar de besos de profundidad.

Y a veces cuando la noche es lenta,
el infeliz y el humilde,
Recogemos nuestros corazones y vamos,
a un millar de besos de profundidad.

Limitados al sexo, nos apretamos contra los límites del mar,
vi que no quedaba más océano
para los traperos como yo.
Lo hice en la cubierta delantera del barco
bendije los restos de nuestra flota –
Y entonces consintió en ser hundido
a un millar de besos de profundidad.

Estoy revolviendo trucos, yo me arreglo,
regreso a la Calle Boogie.
Supongo que ellos no se intercambiarán los regalos
que tú habías pensado guardar.
y tus pensamientos están tranquilos
Tu fichero completado
excepto lo que nos hayamos olvidado de hacer,
a un millar de besos de profundidad.

Y a veces cuando la noche es lenta,
el infeliz y el humilde,
Recogemos nuestros corazones y vamos,
a un millar de besos de profundidad.

Los potros corren, las muchachas son jóvenes,
las desigualdades están allí para golpear

Anuncios

7 Respuestas a “Leonard Cohen: A thousand kisses deep (con traducción)

  1. Hola Victor , que trabajo te has dado ,las dos versiones buenas , es curioso hace unos dias intentaba reparar unas viejas cassetes de J. Browne porque no logro encontrar nada de el por ahi .. y de Cohen que decir que no se sepa ..Un saludo afectuoso . Con tu permiso voy a echarle un vistazo a tus fotos

  2. Pingback: CELEBRATION | PAPELES DEL CLUB PICKWICK

  3. Pingback: A un millar de besos de profundidad « elcalerovegadesanmateo

  4. Excelente música, excelente letra, recién escucho hoy al señor Leonard Cohen por vídeos de YouTube y me parecen muy buenas sus canciones. Saludos.

  5. La versión de Phillps Glass es inmejorable

  6. Lorna Unzueta Ramirez

    Muchas gracias por compartir tanto trabajo. Me encanta Leonard Cohen. Me parece maravilloso tener las dos letras. Gracias de nuevo.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s