ROMEO I JULIETA


Una de les més conegudes i estimades obres de Shaespeare, escrita cap al 1594-96, quan el dramaturg i poeta anglès tenia uns 30 anys. Es tracta d’una història adaptada de “The Tragicall Historye of Romeus and Juliet”, un poema narratiu de Arthur Brooke, però Shakespeare també recull font de diverses “novelles” italianes (Guardati, da Porto, Bandello) i europees. reciclant-les, aprofundint en els caracters i afegint noves escenes per donar forma definitiva a aquesta tragèdia universal.

Ningú no s’apropa a Romeo i Julieta del tot verge, sense tenir cap idea prèvia sobre la trama i els personatges. L’origen de l’enemistat profunda entre les famílies Capulet (Capuletto) i Montagú (Montague, Montesco) mai ens es explicada i se’ns presenta com un axioma, una veritat universal, pre-escrita o predestinada (al començament, pròleg, el Cor ens parla de “vells greuges”) dins l’ordre caòtic de l’univers eròtic amb la finalitat de conduir a la destrucció dels desventurats enamorats (joguines del destí amb un amor senyalat per la mort). Però no només és present el fatum tràgic en forma de somnis, premonicions funestes i amenaces i lluites d’espases, sinó que una lectura atenta de l’obra ens descobreix més passatges humorístics, irònics, procacitats i al.lusions obscenes de les que podríem esperar en una drama suposadament romàntic, i figures molt ben delimitades, més enllà dels two lovers (el voluble Romeu, enamorat de l’amor, primer i apassionadament de Rosalina, a la que canvia ràpidament per Julieta, i qui sap què hagués passat després; i la encisadora i valenta Julieta, a la qual Shakespeare li rebaixa l’edat de 16 a 13 perquè estigui per sota de la norma dels casaments a l’època elisabetiana) en personatges “secundaris” que dibuixen un fons molt ric i complex, com el locuaç i mercurialment enginyós Mercutio, al qual li regala Shakespeare el fragment del somni de la reina de les fades Mab i una mort intensíssima; la procaç dida, amb fragments còmics realment remarcables; l’inflexiu, enigmàtic i contradictori pare de Julieta, figura per al comentari psicoanalític; o el gairebé celestinesc Fra Llorenç, que sens dubte s’excedeix en les seves funcions.

O, be some other name!                                                                                                         What’s in a name? That which we call a rose                                                                         by any other word would smell as sweet

“O, speak again, bright angel”, Romeo omple les paraules de nocturnes ressonàncies misterioses i la retòrica de l’amor cortès continua en els mots de la petita Julieta: “The more I give to thee, / the more I have, for both are infinite”. Els enamorats masteguen poesia que deixen anar com hipnotitzats entre els carrers de Verona, balcons, places, nits estrellades, rossinyols i aloses. La família de Romeo i Julieta inclou parents tan recordats com Píram i Tisbe (que apareixen en la representació dels artesans del “Somni d’una nit d’estiu”, escrita en la mateixa època), Hero i Leandre, Dido i Eneas, i altres parelles que van protagonitzar poemes i drames de Shakespeare (Troilus i Cressida, Antoni i Cleòpatra). Amors semblants però diferents…

For never was a story of more woe                                                                                        than this of Juliet and her Romeo

FITXA TÈCNICA (Romeo and Juliet)

William Shakespeare (1564-1616)

Data probable: 1594-96 (primera obra, Enric VI, part I, 1589 – darrera, Els dos nobles cavallers, “The two noble kinsmen”, en col.laboració amb John Fletcher, 1614).

Extensió: 3.093 versos                                                                                                                   (la més curta, La comèdia dels errors, 1.786 v – la més llarga, Hamlet, 4.024 v).                                                                                                                                                                      Pròleg  (14 v) + Acte I (725 v):  739 versos.                                                                             Acte II: 685 v.                                                                                                                                Acte III: 821 v.                                                                                                                                      Acte IV: 407 v.                                                                                                                                 Acte V: 441 v.

Percentatge vers (88%) / prosa (12%)

Dramatis Personae: Escalus (príncep de Verona, 76 v); Paris (cavaller del príncep i pretendent de Julieta, 70 v); Montague (41 v); Capulet (pare de Julieta i cap de la família, 273 v); un vell (de la família Capulet, 0 v); Romeo (612 v); Mercutio (cavaller del príncep i amic de Romeo, 261 v); Benvolio (nebot de Montague i amic de Romeo, 160 v); Tibalt (nebot d elady Capulet, destesta els Montagús, 36 v); Petruchio (seguidor de Tibalt, 0 v); fra Llorenç (un fransciscà, casa en secret Romeo i Julieta, 351 v); fra Joan (un altre franciscà, 13 v); Balthasar (servidor de Romeo, 32 v); Abram (criat de Montague, 5 v); Sampson, Gregory i Clown (criats dels Capulet, 31, 20 i 23 v), Pere (servidor de la dida de Julieta, 33 v); un patge (patge de Paris, 9 v); un apotecari (ven verí a Romeo, 7 v.); Simon Catling, Hugh Rebeck i James Soundpost (tres músics, 9, 4 i 1 v); Lady Montague (3 v); Lady Capulet (mare de Julieta, 115 v); Julieta (544 v); dida (281 v); altres (cor, ciutadans de Verona, cavallers i dames de les dues famílies, emmascarats, portadors de torxes, patges, guardes, vigilants, servents i assistents).

Importància per nombre de versos: 1) Romeo; 2) Julieta; 3) fra Llorenç; 4) Dida; 5) Capulet; 6) Mercutio; 7) Benvolio; i 8] Lady Capulet.

Escena: L’acció a Verona i Màntua.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s