Archivo de la categoría: Entretenimiento

PARKING SHAKESPEARE: AL VOSTRE GUST O ALL YOU NEED IS LOVE

PARKING SHAKESPEARE

Al vostre gust o “All you need is Love”

Les paraules de Shakespeare i un grapat d’excel.lents actors transformen màgicament l’espiral del parc de l’Estació del Nord en el bosc d’Arden, un espai que esdevé el símbol de l’art de la comèdia i del poder de l’amor.

Quan veiem que uns nobles desterrats de la cort decideixen gaudir-ne de la vida pastoril encisats per una nova Arcàdia, ens oblidem de seguida de la malícia i l’ambició que els han portat fins allí  (el duc Frederic i Oliver) i ens deixen endur, gràcies al poder de l’humor i l’enginy de Shakespeare, i sobretot pel plaer de la conversa i les ganes de jugar dels personatges: no ens cal un follet Puck per encisar-nos; només cal que Rosalina es vesteixi d’home (Ganímedes) per seduir Roland, el fill petit de Roland de Boys (destre en la lluita però no tant en els versos que dedica a la seva estimada), i que la seva cosina Cèlia (Aliena en el bosc d’Arden) enamori i redimeixi el malvat germà gran, Oliver, que l’havia foragitat. Si a això afegim dues parelles més, els clowns Pedra-de-Toc i Audrey, i els pagesos Silvi i Febe, per arrodonir la comèdia amb un happy end de quatre matrimonis finals, ens trobem amb un espectacle rodó on predomina una il.lussoria joia de viure que ens fa sonriure i de vegades riure a cor que vols.

Ni tan sols ens podem prendre seriosament el melancòlic Jaques (que al final de l’obra es retira del món amb un penedit duc Frederic), amb el seu fantàstic discurs sobre les set edats de la vida (“El món es com un escenari; / homes i dones en són els actors; / tots fan les seves pròpies entrades i sortides, / i un mateix home hi pot fer molts papers…”), i més aviat ens quedem amb les paraules burletes de Ganímedes/Rosalina adreçades al seu enamorat Roland: “Aquest pobre món té quasi sis mil anys d’edat i durant tot aquest temps no hi ha hagut mai cap home que morís en nom seu, és a dir: per motius d’amor.” Esmenta les històries de Troilus i Crèsids i d’Hero i Leandre i conclou: “Però tot això són mentides: els homes s’han anant morint de tant en tant i els cucs se’ls han menjat, però l’amor no hi té res a veure”.

No obstant, Al vostre gust, com a pur divertiment, si alguna cosa ens diu és que l’amor tot ho canvia, tot ho remou, tot ho transforma i que si en aquesta vida alguna cosa ens cal, no pot ser res més que l’amor.

Un altre estiu més la companyia Parking Shakespeare ens fa un regal preciós: més nombrosa que altres anys, amb una mica més de vestuari, amb la mateixa simplificació màgica de l’escenografia, i sobretot amb un poderós treball actoral (no podem destacar ningú perquè tots están magnífics, duplicant i fins triplicant papers, amb un equilibri d’acció i paraula perfecte) sota la dirección de Llàtzer García, ens porten una altra comèdia de Shakespeare, i si no em descomto ja en van sis meravelloses tardes d’estiu amb Shakespeare in the park as we like it.

Moltes gràcies!

(imatges agafades d’internet)

EDIPO REY / ÈDIP REI (Greek tragedy with vegetables)

Storyboard:

EL CABARET DE ROSER CAPDEVILA

Aquest és el CABARET de Roser Capdevila, un vídeo que es pot veure al Palau Robert  a la meravellosa exposició dedicada a la creadora de Les Tres Bessones: una meravella de la poesia petita i el delicat humor dels artistes de paper que donen vida a un retrat  fascinant d’una època i d’un món gairebé perduts.

Representació integra de l’espectacle CABARET DE ROSER CAPDEVILA, creat per ella mateixa amb la col.laboració del seu marit, en Joan Batet, i una de les seves filles, la Teresa.

CHRISTMAS SPIRIT

http://www.flickr.com/photos/andertoons-cartoons/sets/72157624350192254/

http://goodcomics.comicbookresources.com/2006/12/16/golden-age-christmas-the-christmas-spirit-of-1941/

http://www.angelfire.com/art/wildwood/xmas.html

POTATO CHRISTMAS

Santa came into my house with presents just for me…

Christmas day is almost here

I’m as happy as I can be

Galería

LLIBRERIA ACQUA ALTA, VENÈCIA

Esta galería contiene 22 fotos.

TINTIN A BARCELONA

Magnífica exposició gratuïta sobre els móns de Tintin  i el seu creador, Hergé, les seves fonts d’inspiració i el context històric de totes les seves aventures a Museu d’Història de Catalunya: «Aquell jove repòrter belga que tenia un fox terrier blanc…»

Aquí teniu un enllaç amb la web del museu i l’exposició

agosto 31-8-2013 227 agosto 31-8-2013 228 agosto 31-8-2013 232 agosto 31-8-2013 234 agosto 31-8-2013 238 agosto 31-8-2013 240 agosto 31-8-2013 242 agosto 31-8-2013 248 agosto 31-8-2013 254 agosto 31-8-2013 259 agosto 31-8-2013 269 agosto 31-8-2013 280 agosto 31-8-2013 285 agosto 31-8-2013 286 agosto 31-8-2013 291 agosto 31-8-2013 295 agosto 31-8-2013 301 agosto 31-8-2013 305 agosto 31-8-2013 309 agosto 31-8-2013 313 agosto 31-8-2013 314 agosto 31-8-2013 315 agosto 31-8-2013 321 agosto 31-8-2013 324 agosto 31-8-2013 325 agosto 31-8-2013 331 agosto 31-8-2013 333 agosto 31-8-2013 340 agosto 31-8-2013 344 agosto 31-8-2013 346 agosto 31-8-2013 352 agosto 31-8-2013 353 agosto 31-8-2013 355 agosto 31-8-2013 356 agosto 31-8-2013 357 agosto 31-8-2013 358 agosto 31-8-2013 359 agosto 31-8-2013 360 agosto 31-8-2013 363 agosto 31-8-2013 364 agosto 31-8-2013 366 agosto 31-8-2013 368 agosto 31-8-2013 369 agosto 31-8-2013 370 agosto 31-8-2013 371 agosto 31-8-2013 372 agosto 31-8-2013 373 agosto 31-8-2013 375 agosto 31-8-2013 376 agosto 31-8-2013 377 agosto 31-8-2013 378 agosto 31-8-2013 379 agosto 31-8-2013 380 agosto 31-8-2013 381 agosto 31-8-2013 382 agosto 31-8-2013 384 agosto 31-8-2013 385 agosto 31-8-2013 386 agosto 31-8-2013 387 agosto 31-8-2013 388 agosto 31-8-2013 389 agosto 31-8-2013 390 agosto 31-8-2013 391 agosto 31-8-2013 392 agosto 31-8-2013 393 agosto 31-8-2013 395 agosto 31-8-2013 398 agosto 31-8-2013 399 agosto 31-8-2013 403 agosto 31-8-2013 406 agosto 31-8-2013 407 agosto 31-8-2013 409 agosto 31-8-2013 410 agosto 31-8-2013 411 agosto 31-8-2013 412 agosto 31-8-2013 413 agosto 31-8-2013 414

SHAKESPEARE IN THE PARK IS PARKING SHAKESPEARE: NIT DE REIS O EL QUE VULGUEU

Nit de reis

Haz clic para acceder a Dossier-premsa-Nit-de-reis-Cia.-Parking-Shakespeare.pdf

WHAT TOU WILL!

nitdereis_gran

No ha faltat a la seva cita estiuenca la companyia Parking Shakespeare, aquesta vegada amb Nit de Reis o El que Vulgueu, una de les comèdies més agraïdes de l’autor doncs es basa en el pur joc convencional dels recursos que en la seva època eren garantia d’aventura i comicitat: els germans bessons (amb els equívocs que això comportarà), Viola i Sebastià, que se separen en un naufragi i que desconeixen què s’ha fet l’un de l’altre (recurs propi de la novel.la bizantina), la disfressa (en aquest cas Viola que es transforma en Cesarió), els embolics amorosos i les parelles equivocades (Orsino enamorat d’Olívia; Olívia enamorada de Cesarió, que fa de missatger de l’amor d’Orsino i en realitat és Viola; Viola, disfressada de noiet, enamorada del seu senyor, Orsino; una estranya atracció per part d’Antonio pel noiet a qui ha salvat la vida després d’un naufragi, Sebastià, que és el germà bessó d’Olívia i que apareixerà al final embolicant la troca, etc., etc., però amb final feliç de conveniència gairebé per a tothom, tret del majordom ridícul i pedant, Malvolio (memorable la seva aparacició amb mitges verdes i lligacames), víctima de les burles d’una colla de personatges divertídissims cretas per Shakespeare amb l’únic propòsit de dir i fer bestieses (els senyors Andreu Caraeixut i Tobies Rot, el bufó Festa, l’entremeliada Maria…). Sempre s’ha destacat el crit de revenja final de Malvolio com una taca negra dins d’aquest univers buf i intrascendent, una vaga amenaça que podria propiciar una continuació de l’obra, quelcom com «Malvolio o ara el que ell vulgui».

Com sempre, una meravella: l’escenari de l’espiral en una tarda calurosa d’estiu molt ple, el públic entregat, la versió (el treball de direcció i l’ús de l’eficaç traducció de Salvador Oliva, actualitzada amb petites i divertides referències a l’actualitat) i la companyia d’actors EXCEL.LENT i els recursos escenogràfics mínims i enginyossísims, com ara com s’ho fan perquè els bessons s’assemblin, la màquina d’escriure que apareix per redactar les cartes d’amor i de desafiament, o l’acompanyament musical, cabdal en l’obra original de Shakespeare doncs l’amor es nodreix de la música, com diu Orsino al començament de l’obra.

Així que… torna-la a tocar Parking Shakespeare, cada tarda a les 19 hores (menys els dimecres), fins al 4 d’agost, al Parc de l’Estació del Nord.

Versió i direcció / Iban Beltran
Traducció / Salvador Oliva
Fabià / Elies Barberà
Orsino / Òscar Bosch
Maria / Mireia Cirera
Viola / Ester Cort
Sebastià / Adrià Díaz
Festa / José Pedro García Balada
Malvolio / Pep Garcia-Pascual
Antoni / Carles Gilabert
Olívia / Ariadna Matas
Senyor Andreu Caraeixut / Santi Monreal
Senyor Tobies Rot / Ricard Sadurní
Ajudant de direcció / Carles Ollé
Música / Òscar Castellà
Disseny Gràfic / Edgar Riu
Vestuari / Parking Shakespeare
Producció i comunicació / Eli Guasch
Producció Executiva / Pelevin S.L
Direcció artística / Pep Garcia-Pascual

La-companyia-Parking-Shakespeare nit1

LAURENCE STERNE: TRISTRAM SHANDY 3

¿No es maravilloso encontrarse con un libro en el que todo es posible? Por ejemplo, encontrarte esto (y es uno de los muchos ejemplos que podríamos aducir) y no saber qué pensar:

tristram 001

Este «agujero blanco» se halla en la página 99 (inicio del capítulo 18 del volumen II) de la edición que leí… Es imposible asegurar si se trata de un error de imprenta o de una broma del autor, así como cualquier otra posibilidad que pueda ocurrírsenos.

images

MAPA DE TRISTRAM SHANDY CON ALGUNAS PECULIARIDADES DESTACABLES (ADEMÁS DE LAS INNUMERABLES DIGRESIONES QUE ROMPEN LA LÍNEA NARRATIVA CONVENCIONAL)

1. Primera publicación (diciembre de 1759) con los volúmenes I (25 capítulos, 1 página completamente negra) y II (19 capítulos, uno de los cuales tiene la extensión de 3 líneas).

2. Segunda publicación (enero de 1761) con los vols. III (42 caps., prefacio tras el cap- 20 y 1 pág. blanca y 2 negras) y IV (incluye un cuento y 32 caps., falta el cap. 24).

3. Tercera publicación (diciembre de 1761) con los vols. V (43 caps. e incluye la famosísima «Tristapaedia», o enciclopedia con todos los saberes que el padre de Tristram Shandy considera adecuados para su hijo) y VI (con 40 caps., de nuevo la sorpresa de un capítulo de 2 líneas y 2 páginas en blanco, esta vez para que el lector dibuje una mujer hermosa, tan parecida a vuestra amante y tan distinta de vuestra esposa, y un capítulo, el 40, dibuja las líneas narrativas de sus cinco primeros volúmenes y promete, si se enmienda, llegar a la perfección y describir una línea como ésta:

_________________________________________________________________________________________________________________________________________).

Aquí podéis echar un vistazo al maravilloso capítulo 4o:

http://www1.gifu-u.ac.jp/~masaru/TS/vi.140-155.html#ch.40

4. Cuarta entrega (enero de 1765), que incluye los vols. VII (de 43 caps, en mi edición hay 2 caps. XV, pero ya no sé qué decir) y VIII (35 caps., de nuevo uno de 2 líneas).

5- Quinta y última entrega (enero de 1767, hubiesen seguido infinitas entregas pero el autor murió el año siguiente), con el volumen IX (33 caps., se supera Sterene con un capítulo de 1 línea de extensión, y 2 caps. en blanco, 18 y 19, que luego se retoman entre los caps. 25 y 26).

«Dejen contar a las gentes las historias a su manera».

El texto en el Proyecto Gutenberg:

http://www.gutenberg.org/files/1079/1079-h/shndy10/main.html

Libro completo en SparkNotes:

http://pd.sparknotes.com/lit/tristram/

VER TAMBIÉN:

https://vmontoli.wordpress.com/2013/03/26/laurence-sterne-tristram-shandy-2/

https://vmontoli.wordpress.com/2013/03/02/laurence-sterne-vida-y-opiniones-del-caballero-tristram-shandy-1/

PAPER MAN

Aquí teniu la versió «Disney» de Paroles en l’air, de Sylvain Vincendau (1993), el tendre curt animat dels avions de paper. Paperman (2012) és més edulcorat en el contingut i el dibuix, com correspon a la marca, pero també val la pena (cliqueu l’enllaç):

http://www.dailymotion.com/video/xx5bqs_paperman-cortometraje-intrego_shortfilms#.UZDqJEqum_A

Amb música de Ludovico Einaudi:

«Paraules en l’aire»:

CAZADORES_avionesdepapel_origami